viernes, 17 de mayo de 2013

[Tradu] Potato Junio 2013 Okamoto Keito

Una tradu~~ es cortita, de las últimas que han salido. De Keito. Sí, por una vez no empiezo por Yuya, ¿¡qué me pasa!? Como si no lo supiera ya, ni yo, ni Yuya ni Keito xD Keito es adorable, de verdad, parece un crío♥ o al menos yo lo veo así cuando leo sus entrevistas, que luego le ves y de crío tiene entre poco y nada x______x pero ese es otro tema.

El tema de esta Potato es "Switch" o "Cambio de modo", traducido al español queda raro orz trata sobre cuándo se ponen en modo trabajo y cuándo dejan de estar en ese modo. ¿Se entiende más? Traducir es complicado a veces...

En fin, me dejo de introducciones y pongo la tradu~~ 



POTATO JUNIO 2013

OKAMOTO KEITO

¡En los conciertos no dejo de segregar adrenalina y por eso puedo concentrarme!
El momento en el que me pongo en modo on es justo antes de lo que sea. Desde el momento en el que puedo escuchar la voz de los fans, poco a poco me voy motivando. Pero es cuando de verdad salgo al escenario y veo la cara de los fans que realmente siento que me pongo en marcha. De ahí hasta el final puedo seguir con la misma emoción. En verdad, yo soy de los que tiene concentración a corto plazo, por eso no puedo concentrarme por largos periodos de tiempo. ¡Pero en los conciertos, da igual las horas que duren, estoy bien! Es un misterio. Incluso yo entiendo que segrego mucha adrenalina, creo que la voz de los fans tiene una fuerza increíble. Por eso, sinceramente, aunque en los ensayos hagamos lo mismo que en los conciertos, a veces pienso a la mitad “Ah, estoy algo cansado...” (risas). Cuando cambio de modo después de esos conciertos supongo que es cuando llego a casa. Cuando acaba el concierto, justo después volvemos al vestuario aún excitados, aún estamos inmersos en el subidón. Cuando estoy completamente off es cuando llego a casa y me meto en la cama. Muchas veces me he dormido tal cual y, cuando me he dado cuenta, ya era por la mañana. Por eso, últimamente pongo la alarma del día siguiente antes del concierto, para no dormirme. Porque si estoy cansado, puedo dormir muchas horas. Aparte del trabajo, cuando pongo el modo on es cuando como y cuando duermo. Para mí, esos dos momentos son realmente importantes. Si no los tuviéramos, no podríamos vivir, ¿verdad? Ambos son dos momentos privados en los que siento felicidad (risas). Siguiendo con el tema... ¡A partir de este mes empiezo con el “modo universidad”! Desde el día antes de empezar estoy nervioso. Ahora estoy pensando en qué estudiar, es difícil por muchas cosas. La universidad tiene una imagen de libertad, pero a la vez parece que hay muchas cosas difíciles. Dentro de todo eso, como esperaba, ¡estoy emocionado por empezar cosas nuevas! Aparte, hace poco jugué a futsal después de mucho tiempo. Como desde siempre me ha gustado hacer ejercicio, fue divertido. Aunque había pasado tanto tiempo que me cansé mucho...
Traducción: Matsu
Comments = ♥♥♥♥♥ 
¡¡No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!

1 comentario:

  1. awwwww pero que ternurita >w<
    hay veces que me dan ganas de pellizcarle las mejillas de lo adorable que es >////<

    Gracias Matsu, por la tradu...

    ResponderEliminar